Monday, May 08, 2006

Andrea Bocelli

MI MANCHI
Fabrizio Berlincioni / Gianfranco Fasano

Mi manchi
Quando il sole da la mano all’orizzonte
Quando il buio spegne il chiasso della gente
La stanchezza addosso che non va più via
Come l’ombra di qualcosa ancora mia.

Mi manchi
Nei tuoi sguardi
E in quell sorriso un pò incosciente
Nelle scuse di quei tuoi probabilmente
Sei quell nodo in gola che non scende giù
E tu e tu

Mi manchi mi manchi
Posso far finta di star bene ma mi manchi
Ora capisco che vuol dire
Averti accanto prima di dormire
Mentre cammino a piedi nudi dentro l’anima

Mi manchi e potrei
Cercarmi un’altra donna ma m’ingannerci
Sei il mio rimorso senza fine
Il freddo delle mie mattine
Quando mi guardo intorno
E sento che mi manchi

Ora che io posso darti un pò di più
E tu e tu

Mi manchi e potrei
Cercarmi un’altra donna ma m’ingannerci
Sei il mio rimorso senza fine
Il freddo delle mie mattine
Quando mi guardo intorno
E sento che mi manchi
© Emi Songs Edizioni Musicali S.r.l / Sony Music Publishing S.r.l

Want to know the translation? Be prepared to cry....have some tissues nearby....


I MISS YOU

I miss you -
When the sun touches the horizon
When darkness covers the sounds of the people,
The listlessness no longer goes away
Like the shadow of something that’s still mine

I miss you -
In your look
In that thoughtless smile
In those excuses of yours,
You’re the lump in my throat that doesn’t go away
It’s you, it’s you

I miss you, I miss you
I can pretend to be okay but I miss you
Now I know what I need to say -
To have you near before going to sleep
While I stand undisguised within my soul

I miss you and I could find another woman
but I’d be cheating myself
You’re my regret without an end and
The chill of my mornings,
When I look inside myself
And know that I miss you.

Now that I can give you a little more -
It’s you, it’s you

I miss you and I could have another woman but
I’d only be cheating myself,
You’re my regret without an end and
The chill of my mornings,
When I look inside myself
And know that I miss you.

Translation by A. Waterbury

0 Comments:

Post a Comment

<< Home